ESO Spolszczenie - Change Log
Released 2023-03-12
4.042 Scribes of Fate (Skrybowie Przeznaczenia)
Obecny postęp tłumaczenia całości: 56,59%. (ostatnia wersja spolszczenia: 53,76%).
W przeciągu 41 dni udało nam się przetłumaczyć, aż 2,83% całości (około 841 stron A4 tłumaczenia). Jest to nasz kolejny rekord, za który należą się niesamowite podziękowanie dla całej ekipy Skrybów Tamriel.
Aktualizacja „Skrybowie Przeznaczenia” dodaje dwa nowe lochy, które oddajemy w całości przetłumaczone.
DLC Clockwork City (Mechaniczne Miasto) zostało przetłumaczone w całości.
Stormhaven, Craglorn, Cyrodiil, ukończono wszystkie teksty niezależnych NPC (Cała podstawka ma już przetłumaczone nie tylko wszystkie zadania, ale również wszystkie wypowiedzi niezależnych NPC).
Nasza praca z tłumaczeniem zaczyna się w samej grze podczas zbierania materiału do tłumaczenia. Teksty zadań jakie pozyskujemy, są generowane z masą różnych zmiennych (płeć gracza/rasa/ukończone wcześniejsze zadania/są różne miejsca rozpoczęcia zadań itp.), dlatego nie jesteśmy zawsze w stanie zebrać 100% treści zadań. Przez skomplikowany mechanizm w zadaniach pojawiają się teksty pominięte (po angielsku). Mamy szereg rozwiązań technicznych, aby niwelować te braki (skrypty generujące rozwidlenia wypowiedzi itp.). Kilka dni temu @general (nasz człowiek od zbierania zdań) stworzył nowy mechanizm, który daje nam możliwość uzupełniania braków począwszy od najstarszych aktualizacji wydanych zaraz po premierze, aż do obecnej. To usprawnienie pozwoli nam zniwelować dziury w tłumaczeniu praktycznie do zera, oczywiście potrzeba na to kolejne tysiące godzin. Będziemy w dalszym ciągu tłumaczyć kolejno DLC, oraz szlifować już oddane regiony.
W tej wersji przetłumaczono 39 zadań i naprawiono liczne błędy.
0001671: [Zadanie do tłumaczenia] Gold Coast - Voices in the Dark (Atia z lasu) 0002626: [Zadanie do tłumaczenia] The Rift - A War of Scribes - Uzupełnienie (Mionsi) 0000541: [Zadanie do tłumaczenia] Wrothgar - A Khajllts Tale (Baczko) 0000530: [Zadanie do tłumaczenia] Wrothgar - Riekr Revenge (Baczko) 0000547: [Zadanie do tłumaczenia] Wrothgar - Cultural Afections (Baczko) 0000507: [Zadanie do tłumaczenia] Wrothgar - To save a chief (Baczko) 0001648: [Zadanie do tłumaczenia] Gold Coast - Daily - Sacrament Trader's Cove (iguanaiza) 0002519: [Zadanie do tłumaczenia] Cyrodiil - NPC spoza misji (Jakubson) 0002518: [Zadanie do tłumaczenia] Cyrodiil - Bazy frakcji - NPC spoza misji (Jakubson) 0002520: [Zadanie do tłumaczenia] Craglorn - NPC spoza misji (Paprotnik) 0002601: [Zadanie do tłumaczenia] Stormhaven - NPC spoza misji (Jakubson) 0002625: [Zadanie do tłumaczenia] Stonefalls - Unstuck From Time - Uzupełnienie (Atia z lasu) 0001646: [Zadanie do tłumaczenia] Gold Coast - Daily - Sacrament Sewer Tenement (Mionsi) 0002622: [Zadanie do tłumaczenia] Undaunted - Pledge - Scrivener's Hall (general) 0002621: [Zadanie do tłumaczenia] Undaunted - Pledge - Bal Sunnar (general) 0002215: [Zadanie do tłumaczenia] Malabal Tor - Dane dla skryptu (Paprotnik) 0002217: [Zadanie do tłumaczenia] Malabal Tor - Dane dla skryptu 2 (Paprotnik) 0002313: [Zadanie do tłumaczenia] Malabal Tor - Dane dla skryptu 4 (Paprotnik) 0002314: [Zadanie do tłumaczenia] Malabal Tor - Dane dla skryptu 5 (Paprotnik) 0002276: [Zadanie do tłumaczenia] Malabal Tor - Dane dla skryptu 3 (Paprotnik) 0002372: [Zadanie do tłumaczenia] Reaper's March - Dane dla skryptu 1 (Paprotnik) 0002375: [Zadanie do tłumaczenia] Reaper's March - Dane dla skryptu 2 (Paprotnik) 0002396: [Zadanie do tłumaczenia] Reaper's March - Dane dla skryptu 3 (Paprotnik) 0002401: [Zadanie do tłumaczenia] Reaper's March - Dane dla skryptu 4 (Paprotnik) 0002617: [Zadanie do tłumaczenia] Undaunted - One of the Undaunted - Rozpoczecie od Njoll (general) 0000486: [Zadanie do tłumaczenia] Prolog Clockwork City - Of Knives and Long Shadows (Jakubson) 0002610: [Zadanie do tłumaczenia] The Rift - Dungeon - A War of Scribes (Scrivener's Hall) (Mionsi) 0002159: [Zadanie do tłumaczenia] Clockwork City - The Astronomers Apprentice (Jakubson) 0002155: [Zadanie do tłumaczenia] Clockwork City - Oasis in a Metal Desert (Jakubson) 0002148: [Zadanie do tłumaczenia] Clockwork City - Cogs of Fate (Jakubson) 0002145: [Zadanie do tłumaczenia] Clockwork City - Most Complicated Machine (Jakubson) 0002147: [Zadanie do tłumaczenia] Clockwork City - Family Feud (Jakubson) 0002158: [Zadanie do tłumaczenia] Clockwork City - The Halls of Regulation (Jakubson) 0000706: [Zadanie do tłumaczenia] Clockwork City - Trial - Saints' Mercy (Asylum Sanctorium) (Jakubson) 0001808: [Zadanie do tłumaczenia] Clockwork City - Daily - A Daily Grind (iguanaiza) 0001193: [Zadanie do tłumaczenia] Wrothgar - Dungeon - The Frozen Isle (Icereach) (Paprotnik) 0000550: [Zadanie do tłumaczenia] Wrothgar - Blood Price (Baczko) 0000504: [Zadanie do tłumaczenia] Wrothgar - In the name of the King / A Question of Succession / The hand of Morkul / Quarry Conundrum (Baczko) 0002609: [Zadanie do tłumaczenia] Stonefalls - Dungeon - Unstuck From Time (Bal Sunnar) (Atia z lasu) 0002490: [Zadanie do tłumaczenia] High Isle - Dungeon - Haunted Depths (Graven Deep) - Uzupelnienie 0001782: [Zadanie do tłumaczenia] Clockwork City - Daily - Replacing the Commutators (Jakubson) 0001781: [Zadanie do tłumaczenia] Clockwork City - Daily - Morsels and Pecks (Jakubson) 0001778: [Zadanie do tłumaczenia] Clockwork City - Daily - Inciting the Imperfect (Jakubson) 0001776: [Zadanie do tłumaczenia] Clockwork City - Daily - Changing the Filters (Jakubson) 0001774: [Zadanie do tłumaczenia] Clockwork City - Daily - Oiling the Fans (Jakubson) 0001773: [Zadanie do tłumaczenia] Clockwork City - Daily - Glitter and Gleam (Jakubson) 0001772: [Zadanie do tłumaczenia] Clockwork City - Daily - A Sticky Solution (Jakubson) 0001771: [Zadanie do tłumaczenia] Clockwork City - Daily - A Fine-Feathered Foe (Jakubson) 0001818: [Zadanie do tłumaczenia] Clockwork City - Daily - A Matter of Respect (Jakubson) 0001817: [Zadanie do tłumaczenia] Clockwork City - Daily - Nibbles and Bits (Jakubson) 0001816: [Zadanie do tłumaczenia] Clockwork City - Daily - Loose Strands (Jakubson) 0001815: [Zadanie do tłumaczenia] Clockwork City - Daily - A Shadow Malfunction (Jakubson) 0001809: [Zadanie do tłumaczenia] Clockwork City - Daily - Again Into the Shadows (Jakubson) 0001798: [Zadanie do tłumaczenia] Clockwork City - Daily - A Matter of Leisure (Jakubson) 0001799: [Zadanie do tłumaczenia] Clockwork City - Daily - A Shadow Misplaced (iguanaiza) 0001777: [Zadanie do tłumaczenia] Clockwork City - Daily - Enchanted Accumulation (iguanaiza)Obecny postęp tłumaczenia całości: 56,59%. (ostatnia wersja spolszczenia: 53,76%).
W przeciągu 41 dni udało nam się przetłumaczyć, aż 2,83% całości (około 841 stron A4 tłumaczenia). Jest to nasz kolejny rekord, za który należą się niesamowite podziękowanie dla całej ekipy Skrybów Tamriel.
Aktualizacja „Skrybowie Przeznaczenia” dodaje dwa nowe lochy, które oddajemy w całości przetłumaczone.
DLC Clockwork City (Mechaniczne Miasto) zostało przetłumaczone w całości.
Stormhaven, Craglorn, Cyrodiil, ukończono wszystkie teksty niezależnych NPC (Cała podstawka ma już przetłumaczone nie tylko wszystkie zadania, ale również wszystkie wypowiedzi niezależnych NPC).
Nasza praca z tłumaczeniem zaczyna się w samej grze podczas zbierania materiału do tłumaczenia. Teksty zadań jakie pozyskujemy, są generowane z masą różnych zmiennych (płeć gracza/rasa/ukończone wcześniejsze zadania/są różne miejsca rozpoczęcia zadań itp.), dlatego nie jesteśmy zawsze w stanie zebrać 100% treści zadań. Przez skomplikowany mechanizm w zadaniach pojawiają się teksty pominięte (po angielsku). Mamy szereg rozwiązań technicznych, aby niwelować te braki (skrypty generujące rozwidlenia wypowiedzi itp.). Kilka dni temu @general (nasz człowiek od zbierania zdań) stworzył nowy mechanizm, który daje nam możliwość uzupełniania braków począwszy od najstarszych aktualizacji wydanych zaraz po premierze, aż do obecnej. To usprawnienie pozwoli nam zniwelować dziury w tłumaczeniu praktycznie do zera, oczywiście potrzeba na to kolejne tysiące godzin. Będziemy w dalszym ciągu tłumaczyć kolejno DLC, oraz szlifować już oddane regiony.
W tej wersji przetłumaczono 39 zadań i naprawiono liczne błędy.
56 issues View Issues