ConversationsQQ_SavedVariables_v15 = { ["quest"] = { ["162658389-0-849 Vvardenfell"] = { ["52420949-0-5872 Dźwięczny błąd"] = { ["steps"] = { [1] = { ["description"] = "103224356-0-42699 The egg-mine's foreman, Lathdar, is keeping an eye on things near the mine entrance. I should speak to him.", ["goals"] = { ["main"] = { [1] = "7949764-0-53346 Porozmawiaj ze sztygarem Lathdarem", }, }, }, }, ["info"] = { ["description"] = { [1] = "265851556-0-5872 Kopalnia jaj Gnisis została zamknięta. Rozprzestrzeniła się w niej jakaś tajemnicza choroba. Niestety wciąż wielu robotników pozostaje uwięzionych w środku.", }, ["starter"] = { [1] = "8290981-0-74638 Manore Mobaner", }, }, }, }, }, ["subtitles"] = { ["267200725-0-1060 Vvardenfell"] = { ["267200725-0-1060 Vvardenfell"] = { [1] = { [1] = { ["text"] = "115740052-0-28358 Wait! Don't shut me out! I have different songs I can sing! Think of the miners!", ["name"] = "8290981-0-77617 Vigard Wróbel", }, [2] = { ["text"] = "115740052-0-28360 Damned fanatics. They've no respect for the craft.", ["name"] = "8290981-0-77617 Vigard Wróbel", }, }, }, }, }, ["npc"] = { ["267200725-0-1060 Vvardenfell"] = { ["267200725-0-1060 Vvardenfell"] = { ["8290981-0-74638 Manore Mobaner"] = { ["topics"] = { ["20958740-1-7124 Myślę, że porozmawiam ze sztygarem Lathdarem."] = { }, ["249936564-0-7124 Co się dzieje w kopalni?"] = { ["3952276-0-7124 Kilku naszych kopaczy jaj zachorowało. Zdecydowaliśmy, że pozostaną w kopalni do czasu, aż znajdziemy źródło choroby. Miej na uwadze, że chodzi tylko o zachowanie ostrożności.\n\nInspektorzy z rodu Redoran powinni lada moment się zjawić, wiesz... inspekcja."] = "", }, ["20958740-0-7124 Więc uwięziliście chorych kopaczy jaj wewnątrz kopalni?"] = { ["3952276-1-7124 Uwięziliśmy? Nie! Nie bądź śmieszna. To nie tak, że oni chcą stamtąd wyjść.\n\nZrozum, ród Redoran to załatwi. Pomów ze sztygarem Lathdarem, jeśli masz jeszcze jakieś pytania. Jest w pobliżu, koło wejścia do kopalni. Ja mam inne sprawy do załatwienia."] = "", }, }, ["links"] = { ["3952276-1-7124 Uwięziliśmy? Nie! Nie bądź śmieszna. To nie tak, że oni chcą stamtąd wyjść.\n\nZrozum, ród Redoran to załatwi. Pomów ze sztygarem Lathdarem, jeśli masz jeszcze jakieś pytania. Jest w pobliżu, koło wejścia do kopalni. Ja mam inne sprawy do załatwienia."] = { ["20958740-1-7124 Myślę, że porozmawiam ze sztygarem Lathdarem."] = "", }, ["3952276-0-7124 Kilku naszych kopaczy jaj zachorowało. Zdecydowaliśmy, że pozostaną w kopalni do czasu, aż znajdziemy źródło choroby. Miej na uwadze, że chodzi tylko o zachowanie ostrożności.\n\nInspektorzy z rodu Redoran powinni lada moment się zjawić, wiesz... inspekcja."] = { ["20958740-0-7124 Więc uwięziliście chorych kopaczy jaj wewnątrz kopalni?"] = "", }, ["55049764-7-10134 Zakładam, że przyszłaś tu szukając pracy? Obawiam się, że kopalnia może być jeszcze zamknięta na jakiś czas. Oczywiście nie za długo!\n\nW każdym razie, możesz pozostać tak długo, na ile pozwoli ci twoja sakiewka z monetami. Nasz karczmarz bez wątpienia to doceni."] = { ["249936564-0-7124 Co się dzieje w kopalni?"] = "", }, }, ["greetings"] = { [1] = "55049764-7-10134 Zakładam, że przyszłaś tu szukając pracy? Obawiam się, że kopalnia może być jeszcze zamknięta na jakiś czas. Oczywiście nie za długo!\n\nW każdym razie, możesz pozostać tak długo, na ile pozwoli ci twoja sakiewka z monetami. Nasz karczmarz bez wątpienia to doceni.", }, }, ["8290981-0-77617 Vigard Wróbel"] = { ["topics"] = { ["204987124-0-48511 Have you heard this music the miners are talking about?"] = { ["200879108-0-48512 Oh, gods no. I'm not about to set foot in that mine.\n\nWhat happens if I hear this music and the melody catches my ear? Such a cursed tune might meddle with my own creative genius. I follow my own unique muse, friend. I'm no plagiarist!"] = "", }, ["204987124-0-48510 What's wrong with the miners?"] = { ["200879108-0-48511 I don't have all the details. Something about cursed music? That brute Lathdar cast me out when I tried to ply my trade at the mine.\n\nUncultured simpleton! He doesn't understand the restorative power of song! Music can only be conquered by music!"] = "", }, ["228103012-0-48510 O czym ty mówisz?"] = { ["200879108-0-48510 These damned Dark Elves cast me out! I went to them, lute in hand, to offer my aid and they mocked me. Me! Vigard the Sparrow!\n\nThey don't realize I can heal the miners with the power of music!"] = "", }, }, ["links"] = { ["200879108-0-48512 Oh, gods no. I'm not about to set foot in that mine.\n\nWhat happens if I hear this music and the melody catches my ear? Such a cursed tune might meddle with my own creative genius. I follow my own unique muse, friend. I'm no plagiarist!"] = { }, ["55049764-0-10471 Are you here to mock me too? Here to pile yet another indignity upon my well-sculpted shoulders? Do your worst!"] = { ["228103012-0-48510 O czym ty mówisz?"] = "", }, ["200879108-0-48510 These damned Dark Elves cast me out! I went to them, lute in hand, to offer my aid and they mocked me. Me! Vigard the Sparrow!\n\nThey don't realize I can heal the miners with the power of music!"] = { ["204987124-0-48510 What's wrong with the miners?"] = "", }, ["200879108-0-48511 I don't have all the details. Something about cursed music? That brute Lathdar cast me out when I tried to ply my trade at the mine.\n\nUncultured simpleton! He doesn't understand the restorative power of song! Music can only be conquered by music!"] = { ["204987124-0-48511 Have you heard this music the miners are talking about?"] = "", }, }, ["greetings"] = { [1] = "55049764-0-10471 Are you here to mock me too? Here to pile yet another indignity upon my well-sculpted shoulders? Do your worst!", }, }, }, }, }, }